Naci en Palestina
Chant patriotique
 
  • Le chant
  • traduction
  • traduction
       No tengo lugar

    y no tengo paisaje

    yo menos tengo patria.

    Con mis dedos hago el fue-ego

    y con mi corazón te ca-a-a-anto

    las cuerdas de mi corazón lloran

     

     

     

       

    Refrain 

    Nací en Palesti-i-i-i-i, nací en Palesti-i-in

    No tengo lugar y no tengo paisaje

    yo menos tengo patria

    PONT A AI AI AI AI X2

    Je suis de nulle part

    Je n'ai pas de paysage

    Et encore moins de patrie

     

     

    Avec mes doigts, j'allume le feu

    et avec mon cœur je te chante

    les cordes de mon cœur pleurent

     

    intro

    1Xsoliste

    Rubato sur

    couplet

    Intro

    = pont

     

     

    couplets

     

     

     

    Bm

    Bm

    F#m

    F#m

    G

    A

    Bm

    Bm

    Bm

    Bm

    F#m

    F#m

    G

    A

    Bm

    Bm

    refrain

     

     

     

     

    F#m

    A7

    D

    C

    C

    Bm

    Bm

    G

    A

    Bm

    Bm

    Bm

    F#m

    A7

    D

    C

    C

    Bm

    Bm

    Pont X2

     

     

     

    Em

    Bm

    F#m

    Bm

    Bm

     

     

     

    Refrain x2

    Solo Guitare

    Basse

     

    Refrainx1

    Tous

    Couplet X1

     

    Refrain x2

    tous

     

     

    Pont X4

    claps

     

     
Choeur à coeurs Chants Play list's Répétitions Ailleurs dans l'univers Contact